Дар Орла
Моя диафрагма, казалось, давила вверх на самое себя. Я размышлял о том, не лечь ли мне, но внезапно оказался стоящим.
— Горда не знает, — сказал я. — только я знаю, где она находится.
Все были потрясены, и я, пожалуй, больше всех. Я сделал заявление без какого-либо разумного обоснования. Однако в момент, когда я его произносил, у меня была абсолютная уверенность, что я знаю, где она находится. Это было похоже на вспышку света, мелькнувшую в моем сознании. Я увидел горный район с очень зазубренными сухими пиками, пустынную холодную равнину. Как только я кончил говорить, следующей моей осознанной мыслью было то, что я, видимо, видел такой ландшафт в кино и что нагрузка от пребывания с этими людьми вызвала у меня такой срыв.
Я извинился перед ними, что мистифицировал их так прямо, хотя и не намеренно, и уселся.
— Ты хочешь сказать, что не знаешь, почему это сказал? — спросил меня Нестор.
Он подбирал слова осторожно. Естественно было бы сказать, по крайней мере для меня: «значит, ты действительно не знаешь, где она находится?». Я сказал им, что что-то неизвестное нашло на меня. Я описал им местность, которую увидел, и ту уверенность, которая у меня была, что донья Соледад находится именно там.
— Это происходит с нами довольно часто, — сказал Нестор.
Я повернулся к Горде, и она кивнула головой. Я попросил ее объяснить.
— Эти сумасшедшие, запутанные вещи все время приходят к нам в голову, — сказала Горда. — спроси лидию, розу или Жозефину.
С тех пор, как они перешли к новому распределению жилья, Роза и Жозефина мало говорили со мной. Они ограничивались приветствиями или случайными замечаниями о пище или погоде.
Лидия избегала моих глаз. Она пробормотала, что временами ей кажется, будто она помнит еще другие вещи.
— Иногда я могу действительно ненавидеть тебя, — сказала она мне. — я думаю, что ты притворяешься глупым, но потом я вспоминаю, что ты даже заболел из-за нас. Это был ты?
— Конечно, это был он, — сказала Роза, — я тоже вспоминаю разное. Я помню даму, которая была добра ко мне. Она учила, как держать себя в чистоте, а этот нагваль в первый раз подстриг мне волосы, пока она меня держала, потому что я была напугана. Эта дама любила меня. Она была единственным человеком, который действительно заботился обо мне. Я бы с радостью пошла на смерть из-за нее.
— Кто была эта дама, Роза? — спросила Горда, сдерживая дыхание.
Роза указала на меня движением подбородка, жестом, полным отвращения и недовольства.
— Он знает, — сказала она.
Все уставились на меня, ожидая ответа. Я рассердился и заорал на розу, что не ее дело делать заявления, которые в действительности были обвинениями. Я никоим образом не лгал им.
На розу моя вспышка не подействовала. Она спокойным голосом объяснила, что помнит, как эта дама говорила ей, что я еще вернусь обратно после того, как оправлюсь от своей болезни. Роза поняла это так, что дама заботится обо мне, лечит меня, поэтому я должен знать, кто она такая и где она, поскольку я явно выздоровел.
— Что это за болезнь была у меня, Роза? — спросил я.
— Ты заболел, потому что не смог удержать свой мир, — сказала она с полным убеждением, — кто-то говорил мне, я думаю, очень давно, что ты не создан для нас, точно так же, как Элихио говорил Горде в сновидениях. Ты покинул нас из-за этого, и Лидия так и не простила тебе этого. Она будет ненавидеть тебя и за границами этого мира.
Лидия запротестовала, сказав, что ее чувства ничего общего не имеют с тем, что говорит Роза. Она просто очень легко выходит из себя и сердится из-за моей глупости.
Я спросил Жозефину, помнит ли она меня тоже.
— Конечно, помню, — сказала она с улыбкой, — но ты же знаешь, я сумасшедшая. Мне нельзя верить. На меня нельзя положиться.
Горда настаивала на том, чтобы Жозефина сказала то, что она помнит. Жозефина была настроена не говорить ничего, и они спорили, пока, наконец, Жозефина не сказала мне:
— Какой толк от всех этих разговоров о воспоминании? Они ни фига не стоят.
Жозефина, казалось, высказалась за всех нас. Больше нечего было сказать.